Tawakal Siti Hajar

Dalam perbincangan Warna Pagi di radio IKIM pagi tadi mengenai pengertian Qurban, Habib Ali , tetamu rancangan popular ini telah merumuskan makna tawakal berdasarkan peristiwa cemas Siti Hajar di bumi Mekah yang ketika itu mencari bantuan untuk anaknya Nabi Ismail a.s.

Siti Hajar menampilkan erti kesungguhan seorang ibu tanpa berputus asa berulang alik sebanyak 7 kali antara Safar dan Marwah mencari air untuk anaknya Nabi Ismail a.s. Perbuatan Siti Hajar ini menjadi amalan ibadah yang dinamakan sa’ie semasa umrah dan haji.

Dan akhirnya air zam-zam terbit dari tempat di mana kaki nabi Ismail mengetuk-ngetuk tanahnya. Tempat itu bukannya di Safar atau Marwah tetapi di tempat lain.

Ada makna tawakal untuk kita pelajari di sini.

Siti Hajar tidak bersandarkan terus kepada sebab-sebab iaitu ikhtiarnya berulang alik dari Safar dan Marwah untuk mendapatkan air. Sebaliknya bergantung kepada kuasa Allah.

Beliau melepaskan ketergantungan kepada sebab-sebab yang telah diusahakan untuk mencapai tujuan yang dikehendaki walaupun sebab-sebab itu wajib diadakan atau dilakukan terlebih dahulu.

Keyakinannya hanya satu iaitu kepada Allah s.w.t.

Hasilnya air itu diperolehi juga tetapi di tempat lain dan berpunca dari anaknya nabi Ismail a.s.

Allah memilih untuk memberi air dari sebab atau punca lain, bukan dari punca atau sebab yang dilakukan Siti Hajar.

Maknanya berhasil atau tidak ikhtiar itu bukan kerana sebab-sebab itu tetapi hanya kerana Allah s.w.t. semata-mata. Allah boleh datangkan rezeki atau penyelesaian masalah kita dari punca atau sumber yang tidak kita sangka-sangka atau fikirkan.

Apatah lagi jika kita seorang yang ikhlas dan bertaqwa. Lagi terbukalah pintu rezeki dan penyelesaian masalah kita – sebagaimana yang ditunjukkan Siti Hajar yang bersa’ie tadi.

Bukankah Allah sahaja yang berkuasa ke atas segala sesuatu.

Begitulah makna tawakal jika tidak silap pemahaman saya.

Wallahua’lam

Advertisements

Prof Dr Muhaya di IKIM.fm

Saya ingin mewar-warkan satu rancangan bual bicara mingguan di Radio IKIM.fm yang dinamakan ‘Islam Itu Indah’.  Semua orang kena dengar rancangan ini. Itu syor saya.

Pembicaranya ialah Prof. Dr. Muhaya Hj. Mohamad, seorang pakar mata yang kini aktif dalam menyampaikan motivasi di televisyen, radio dan seminar atau bengkel motivasi.

Khabarnya respons para pendengar agak baik terhadap isi dan topik perbincangan yang dikeudarakan pada setiap hari Rabu, dari jam 10.00 hingga 11.00 pagi.

Saya sendiri mendengar beberapa pemanggil memuji slot ini kerana telah menyentuh minda dan jiwa mereka hingga membuat perubahan dalam hidup mereka selepas itu.

Pemikiran dan kupasan Dr Muhaya melalui penyampaiannya yang mudah, bersahaja, lancar dan tertib teratur membuka dan mencelikkan kita tentang siapa diri kita dan apa yang sepatutnya kita lakukan dalam hidup ini.

Beliau juga cuba membetulkan tasawwur dan salah faham masyarakat terhadap isu-isu peribadi, sikap masyarakat dan ummah dalam menghadapi ujian dan kemelut dalam hidup.

Kini slot ini boleh diikuti di atas talian (online) dalam laman sesawang IKIM. Maklumat di hujung jari kita.

Jom islah diri melalui slot Dr Muhaya ini.

Mesir, Husni Mubarak dan Rakyatnya : Iktibar Buat Kita

11 Feb 2011 adalah tanggal bersejarah kepada bangsa Mesir.

Apa yang telah terjadi di Mesir sebenarnya?

Tarikh itu menjadi batu tanda dalam sejarah Mesir moden apabila regim (kerajaan) Husni Mubarak ditumbangkan oleh rakyat Mesir. Istilah ditumbangkan di sini bermaksud kerajaan tersebut dijatuhkan, digulingkan atau diturunkan dari tampuk kekuasaan dengan menggunakan tekanan kuat misalnya daripada kekuatan ketenteraan, demonstrasi rakyat dan seumpamanya.

Continue reading

Maulid ar-Rasul : Ibadat atau Adat?

Hari ini tanggal 12 Rabiulawwal adalah antara hari yang sangat dinantikan oleh kaum muslimin seluruh dunia. Hari mengenang keputeraan Nabi Muhammad saw atau Hari Maulid ar-Rasul.

Di kampung saya sambutan keagamaan ini bersifat tradisi. Para jemaah surau di tempat saya telah memulakan sambutan lebih awal lagi iaitu malam 12 Rabiul awwal lagi dengan berarak diiringi paluan kompang untuk ke suatu destinasi dan kemudian kembali ke surau. Selepas ‘dimeriahkan’ dengan marhaban dan selawat, para jemaah dihidangkan dengan jamuan atau moreh. Malam itu suasana di kampung saya tampak meriah dan lebih bercahaya.

Namun pada pagi hari ini rancangan ‘talk show’ NTV7 iaitu ‘Breakfast Show’ temubual antara Naz dengan Ust. Husin Yee (jika tidak silap saya) telah membuat saya berfikir kembali mengenai amalan sambutan maulid ar-Rasul ini – adakah ianya benar-benar syari’e (ibadah) atau sudah menjadi adat kalau pun tidak boleh dihukum sebagai bida’ah dholalah.

Jelas Ustaz Husin Yee – walaupun secara tidak terus terang – cara sambutan Maulid ar-Rasul  bukanlah suatu yang ada nas atau dalil jelas dari sunnah Nabi sendiri.

Continue reading

Berat Segelas Air dan Stress

Saya menyalin semula bahan berikut dari email sahabat lama saya, Dr Raihan Othman dari UIAM untuk renungan dan refleksi khalayak pembaca blog saya.

Satu analogi yang mudah kita fahami takrifan stress oleh Stephen Covey kepada pelajarnya.

Kaedah analogi atau tamsilan sebegini adalah teknik pengajaran-pembelajaran yang lebih efektif dan praktikal semasa kuliah untuk menyampaikan maksud atau mesej kepada pelajar oleh guru atau pensyarah.

Guru hari ini mesti lebih kreatif dan juga kritis dalam menyediakan bahan pengajarannya. Dalam konteks pembelajaran moden hari ini yang lebih menekankan Student-Centered Learning (SCL), pelajarlah yang aktif membina pengetahuannya.

Continue reading

Tumpukan Pada Perkara Yang Kita Boleh Kawal

Lama saya ‘berehat’ dari memblog. Adalah sebabnya tu.

Dalam kesempatan yang terhad ini, saya kongsikan petikan berikut kepada khalayak pembaca blog saya. Saya mengutipnya dari halaman 126 buku ‘Your Road Map for Success’ karya John C. Maxwell.

Maksudnya – tentang bagaimana kita boleh menentukan kesan atau akibat apabila sesuatu menimpa kita – adalah tersirat. Cuba tekuni dan renungi di sebalik lapisan ‘pertama’ petikan ini.

“You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you.”

Wallahua’lam

Sejarah mungkin ‘takdir’ yang dirancang

Sejak jatuhnya kerajaan Pakatan Rakyat di Perak beberapa minggu lalu, beberapa peristiwa telah menyusul mewarnai perkembangan politik tanah air.

Untuk beberapa ketika negara kita terus dilanda oleh hiruk pikuk politik antara dua seteru politik – Barisan Nasional vs Pakatan Rakyat. Jika ini berterusan ia memberi petanda yang tidak baik kepada kestabilan dan kesejahteraan masyarakat kita.

Yang terbaru ialah isu YB Elizabeth Wong apabila keperibadiannya ‘ditelanjangkan’ oleh pihak yang berniat ‘mala fide ‘ (jahat) dan niat ini disambung pula oleh media lalu disambut oleh musuh-musuh politik Pakatan Rakyat (bukan musuh YB Eli).

Continue reading

Erdogan Yang Berani

Saya menyalin semula berita berikut yang saya petik daripada blog Mahaguru58 untuk tatapan semua pembaca.

Ternyata ketika para pemimpin Arab menikus dan bertelagah sesama sendiri dalam isu Gaza masih ada seorang pemimpin Islam yang berani menyuarakan pendirian di depan musuh-musuhnya. Mungkin beliau tidak seberani Umar al-Khatab tetapi jiwa besar Perdana Menteri Republik Turki, Recep Tayyip Erdogan telah cukup untuk beliau ‘dare to speak’ kepada si barbar Shimon Peres, Presiden Israel di dalam ‘Debate on Gaza’ yang telah diadakan di Davos sempena World Economic Forum 2009 pada 30 Januari lalu.

Ikuti detik-detik yang telah dilakar sebagai sejarah keberanian pemimpin Islam terhadap kuasa besar dunia dalam berita berikut. Moga Allah memuliakan Erdogan.

Continue reading

Bahasa Inggeris Bukanlah Semestinya Bahasa Kemajuan – Prof Di Raja Ungku Aziz

Pandangan oleh Prof. DiRaja Ungku Aziz – yang saya petik dari blog Prof Abdullah Hasan – memberikan kita satu lagi fakta bahawa kemajuan negara Eropah tidak semestinya dipacu oleh bahasa Inggeris.

The opinion of the former Vice Chancellor of the University of Malaya summarized this well. ‘With ingenious restrain the English would like to leave their colonial peoples with the indelible myths that (a) English is a world language, universally understood and (b) one can only learn the modern knowledge that is they key to great technological advance and rapid economic development through the English language. In fact to make a brief digression, anyone who has travelled in Germany or Latin America not to mention China or Japan, will quickly realize that a large proportion of the world’s population including the native technocrats and intellectuals who are building strong modern states do not comprehend English’ (Ungku Aziz, 1973). Asahil in Singapore

Ilmu dan Budi

Salam buat semua yang punya hati,

Teringat saya dengan sebuah pantun nukilan Almarhum Tan Sri Razali Ismail – Timbalan Menteri Pelajaran Malaysia yang telah kembali ke rahmatullah baru-baru ini –  yang saya dengar dari siaran sebuah rancangan di TV1.

Titipan ini adalah naskah mengenai budi yang saya ingin saya kongsikan kepada semua pembaca terutamanya para pelajar saya.

Moga kita makin insaf bahawa ilmu dan budi adalah dua yang beriringan untuk kesempurnaan peribadi  insan. Moga bercambahlah pahala buat almarhum Tan Sri Razali Ismail. Amin

Inilah pusakanya buat kita :

Apa tanda batang tebu?
Batang tebu halus uratnya
Apa tanda orang berilmu?
Orang berilmu halus budinya

Wallahua’lam

Minda Tertawan – Satu Persepsi Budaya

Saya sentiasa menghujahkan bahawa kita wajib mewarisi pusaka bangsa sendiri. Tak kiralah kita ni bangsa Melayukah, Cinakah, Indiakah atau bangsa-bangsa lain yang masih wujud di dunia hari ini. Dengan cara ini kita akan terus dekat dengan akar budi (budaya) bangsa sendiri. Budaya itu biarlah tak lapuk dek hujan dan tak lekang dek panas.

Kita dikenali sebagai Melayu kerana cara hidup yang kita amalkan – pertuturan, budi bahasa dan agama yang dianuti. Begitu juga bangsa lain. Di sinilah alasannya mengapa sejarah itu penting kerana ia memperkenalkan kita kepada asal usul kita. Pembelajaran ini berlaku di sekolah selain – secara tradisionalnya – melalui lisan datuk nenek dan ibu bapa kita kepada kita anak cucu mereka.

Kerana nilainya yang sangat mahal dan bersifat peribadi kepada keturunan kita sampai bila-bila pun, maka budaya asli (asal) kita wajib dipelihara dan sampai ke satu tahap wajib dipertahankan apabila terdapat ancaman ketara yang boleh menghakis asas dan kerangka budaya kita. Antaranya ialah kempen dan promosi mega oleh pihak berkuasa negara dan pihak swasta baik secara langsung dan tidak langsung – kerana kesan kebangsaannya – agar rakyat berusaha menguasai bahasa Inggeris.

Rakyat cuba dipengaruhi dan diolah pandangannya (public opinion) agar bersetuju dengan langkah ini kerana ia menjadi tuntutan globalisasi – suatu fenomena yang tidak dapat dihalang oleh mana-mana negara dan undang-undang!

Tapi saya ingin memilih untuk akur kepada pandangan budayawan dan sarjana kita yang TIDAK BERSETUJU dengan kempen dan promosi Bahasa Inggeris ini. Mereka telah bersuara dan secara konsisten menyampaikan pandangan mereka bahawa dasar seperti PPSMI dan seumpamanya hanya akan mengakibatkan kepupusan budaya dan tercabutnya akar budi Melayu satu masa nanti.

Jika benar bahasa Inggeris mesti dikuasai – saya bersetuju dan tidak ada masalah dengan saranan ini – tentunya ada cara lain yang lebih praktikal BUKAN dengan cara PPSMI. Pandangan majoriti penentang dasar ini ialah ‘…lain yang sakit lain pula yang diubatinya”.

Masalah pembelajaran bahasa lazimnya  adalah masalah pendekatan atau metodologi. Justeru dalam konteks sekarang, yang perlu ditangani, ditambah baikkan dan diperbetulkan adalah cara pengajaran subjek Bahasa Inggeris di dalam bilik darjah. Bukan dengan mengajar subjek Sains dan Matematik – subjek genting kepada pelajar Melayu – dalam Bahasa Inggeris!

Saya tidak akan memanjangkan hujah mengenai isu ini. Sebabnya nawaitu saya menulis pada pagi Sabtu ini adalah untuk berkongsi dengan pembaca sekalian mengenai senaksah tulisan Prof  Emeritus Abdullah Hassan, Pengarah Institut Peradaban Melayu, UPSI mengenai kesan jangka panjang penggunaan Bahasa Inggeris ke atas kelangsungan fikrah dan paradigma asli Melayu. Saya mengutipnya dari blog Prof Abdullah ‘Utusan Pengarah Institut Peradaban Melayu, UPSI’. Saya telah warnakan frasa-frasa tertentu untuk tujuan menangkap perhatian pembaca.

Moga para pembaca budiman sekalian masih memiliki baki kasih dan sayang kepada warisan budaya bangsa sendiri yang semakin diancam dan dihakis kini. Tulisan ini, insyaALlah akan mencelikkan lagi pandangan kita mengenai isu dan polemik bahasa ini. Kerana ia ada ilmu, pengalaman dan kecintahan yang tulus ikhlas kepada bangsa dan tanah air kita, setelah disuluh oleh agama Islam yang sarat roh keimanan dan budi.

Wallahu a’lam

——————-

Minda tertawan setelah terkesima oleh bahasa Inggeris

Apakah yang dimaksudkan dengan minda tertawan? Bagaimana bahasa Inggeris itu mewujudkan minta tertawan, iaitu tertawan dalam minda Inggeris?

Tempat bahasa Melayu sepatutnya adalah benak Melayu. Apabila elit Melayu membuang bahasa Melayu sebagai bahasa ibunda untuk anak-anak mereka, dan menggantikannya dengan bahasa Inggeris, maka bahasa Inggerislah yang menduduki benak anak-anak Melayu itu. Akibatnya minda mereka menjadi minda tertawan dalam minda Inggeris.

Apabila elit Melayu menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa ekspresif harian mereka, maka berdasarkan hipotesis Sapir-Whorf, mereka akan memahami alam ini dengan acuan Inggeris, dan bukan dengan acuan Melayu lagi.

Seterusnya, berdasarkan hipotesis Malik Bennabi pula, anak-anak itu akan mewarisi idea-idea induk yang terkandung dalam bahasa Inggeris, bukan idea-idea induk yang terkandung dalam bahasa Melayu lagi.

Salah satu daripada idea-idea induk dalam bahasa Melayu itu adalah nilai-nilai Islamnya. Oleh kerana bahasa bahasa Inggeris belum menyerap idea-idea induk Islam, maka pengambilan bahasa Inggeris menjadi bahasa ibunda membawa implikasi yang serius. Sebagai contoh, gejala anak-anak yang “menjawab” ibu bapa bukanlah suatu hal yang tidak ada kaitannya dengan bahasa ekspresif. Konsep-konsep seperti “derhaka” dan “syurga itu di bawah tapak kaki ibu” hanya terkandung dalam bahasa-bahasa yang sudah menyerap idea-idea induk dalam Islam, seperti bahasa Melayu.

Penggunaan bahasa Inggeris tidak memberi peluang kepada kemasukan konsep-konsep itu ke dalam benak individu-individu yang telah membuang bahasa Melayu sebagai bahasa ibundanya. Nilai-nilai yang terkandung di dalam sastera Melayu seperti dalam cerita-serita Si Tanggang, Malim Kundang, Batu Belah Batu Bertangkup, Siti Zubaidah juga tidak ada kesempatan untuk masuk ke benak mereka. Tempatnya akan digantikan oleh cerita-cerita seperti Little Red Riding Hood, Cinderella, Pinochio, Snow White, Rapunzel, Goldilock dan lain-lain. Wira mereka bukan lagi Hang Tuah dan rakan-rakannya tetapi Robin Hood dan King Arthur dan The Knights Of The Round Table.

Apabila bahasa asing berjaya masuk ke dalam benak bangsa Melayu, maka dua perkara akan berlaku. Pertama adalah kebocoran bendung budaya, dan kedua kehilangan keyakinan terhadap keupayaan diri sendiri. Kebocoran bendung budaya itu menyebabkan orang Melayu itu merasa kagum kepada budaya Barat.

Ini pernah diamati oleh Ibnu Khaldun lapan ratus tahun dulu. Dengan itu mereka akan menyerap unsur budaya yang dikagumi. Maka bocorlah bendung budaya Melayu. Malah lebih serius daripada itu adalah, sebagai sebahagian daripada kebocoran budaya itu juga menyebabkan lemahnya nilai agama Islam mereka sendiri, dilemahkan oleh kemasukan unsur Barat tersebut. Menolak hukum agama demi sistem undang-undang Barat adalah salah satu daripadanya.

Kesan kedua pula adalah bangsa Melayu itu akan mengalami gejala hilangnya keyakinan pada keupayaan diri sendiri dan juga hilangnya semangat kreativiti mereka. Gejala ini jelas dapat dilihat di kalangan golongan terpelajar bekas tanah jajahan yang tidak yakin akan keupayaaan mereka mencipta produk-produk intelektual sendiri.

Mereka berpuas hati dengan menjadi agen yang menterjemahkan, mengajarkan, mempopularkan dan menerapkan sahaja produk-produk intelek tokoh-tokoh tersebut di negaranya. Jikalau sekali-sekala ada yang berani mencipta produk-produk intelektual mereka sendiri, rakan-rakan mereka pula yang tidak menaruh keyakinan akan mutu produk-produk itu. Oleh hal yang demikian mereka tidak menggunakan produk-produk intelektual tempatan sebagai rujukan yang dianggap berwibawa.

Menurut Malik Bennabi, akibat daripada keadaan seperti di atas individu-individu yang hilang keyakinan pada keupayaan diri sendiri itu akan terjerumus ke dalam proses meminjam dan terus meminjam secara langsung dan ad hoc segala macam benda-benda, idea-idea dan institusi-institusi yang bersumber pada bahasa-bahasa asing tersebut, dengan tidak mempersoalkan kesesuaian dan keserasiannya dengan kebudayaan bangsa yang meminjamnya.

Sebagai contoh benda-benda yang dipinjam itu adalah seperti yang dilakukan oleh sesetengah elit tempatan memasang besen mandi, membuat balkoni, cimni, menyimpan gelas wain dalam almari, dan memasang gebar musim salji di katil mereka.

Begitu juga, sebagai contoh idea yang dipinjam adalah, kita bercuti pada hari Ahad, meraikan hari jadi, memotong kek, meniup lilin sambil menyebut hajat di hati, membaling wang syiling ke dalam telaga hajat, merayakan tahun baru, “halloween dan valentine,” serta minum tos untuk kesihatan Yang Di-Pertuan Agong dalam majlis.

Beberapa contoh institusi yang juga dipinjam adalah pilihanraya ala-barat, sistem kewangan berdasarkan riba dan banyak lagi.

Hanya orang yang terkesima dengan bahasa dan budaya Inggeris itu mahu melakukannya. Apabila semua ini berlaku, maka adakalanya, mereka ini akan memandang rendah terhadap bahasa dan budayanya sendiri. Hilanglah keyakinan mereka terhadap bahasa dan budayanya sendiri. Mereka hanya yakin bahasa Inggeris itulah yang dapat melakukan segala-galanya.

Maka lahirlah individu yang kita katakan mempunyai minda tertawan, tertawan dalam minda Inggeris.

————–

Tulisan ini boleh diakses di alamat berikut http://profabdullah1.wordpress.com/2008/12/05/minda-tertawan-setelah-terkesima-oleh-bahasa-inggeris/?referer=sphere_related_content/

Buku Baru di Pasaran – ‘Out of Tempurung’.

Baru-baru ini saya telah membeli sebuah buku bertajuk ‘Out of the Tempurung’ – Critical Essays on Malaysian Society’ di MPH, Mahkota Parade Melaka. Buku edisi pertama 2008 ini diterbitkan oleh East West Publishing Pvt Ltd, Australia dan dijual pada harga RM25.0o.

Saya tertarik untuk membelinya kerana naskah ini menyentuh isu-isu pembinaan negara-bangsa atau kenegaraan Malaysia – yang ketika ini menjadi tema wacana ilmiah dan juga bahan sembang  rakyat.

Sebagai ahli akademik, naskah ini memang dicari-cari kerana cara pengupasan isu yang kritis mampu memberikan gambaran yang lebih objektif dan seimbang biarpun isu-isu ini (sains sosial) tergolong dalam bidang subjektif.

Ada 10 artikel yang telah dipilih oleh editornya, Fong Chin Wei dan Yin Ee Kiong. Antara yang menarik ialah tulisan oleh Farish A Noor – In Search of a Malaysian Identity, Khoo Kay Kim – The Road to Nationhood and Nation Building dan Kassim Ahmad – The Malaysia I Want. Banyak lagi tulisan menarik untuk dibaca.

Kepada yang meminati bidang Kenegaraan Malaysia, buku ini mampu menyajikan pemikiran yang kritis dan terbuka bagi memahami isu-isu penting dan genting dalam negara kita, terutamanya apabila sejak akhir-akhir ini kontrak sosial dijadikan isu oleh opurtunis politik hingga mengocak sebentar ketenangan hubungan inter-etnik di negara kita.

Selamat membaca.

Pesan Buat Warga Guru

Salam buat semua warga guru.

Saya titipkan sebuah sajak oleh Sasterawan Negara, Usman Awang bertajuk ‘Guru O Guru’ untuk kalian bagi menginsafi akan maha besarnya tanggungjawab dan amanah yang dipikul seorang guru. Juga saya khususkan ‘posting’ ini buat pelajar Diploma Pendidikan Pra-Sekolah saya yang bakal menjadi guru kelak.

Karya sebesar ini sarat makna dan pengertian. Ia tidak boleh disimpan dalam lipatan ingatan dan gedung sejarah negara. Ia perlu ‘dikeluarkan’ dan diulang-ulang untuk sentiasa segar dalam pemikiran dan kepercayaan masyarakat.

Kita tidak perlu menunggu tarikh 16 Mei untuk menginsafi peranan guru dan jasanya kepada bangsa dan negara. Karya ini begitu besar untuk dikenang hanya setahun sekali.

Continue reading

Siapakah Usman Awang?

Saya pernah terbaca dari sebuah tulisan mengenai sasterawan negara, almarhum Usman Awang akan keperibadiannya. Sayangnya saya lupa di mana saya terbaca tulisan tersebut kerana ‘usia’ bacaan saya itu telah bertahun lamanya.

Takpelah! Yang paling penting ialah di celah-celah tulisan itu terdapat satu frasa ringkas yang menyimpulkan siapakah sasterawan Melayu yang sangat tersohor ini.

Saya telah memetik frasa tersebut kerana ia begitu bermakna kepada saya dan sarat nilai. Justeru, kerana makna dan nilai itu saya selalu menyebut-nyebutnya di dalam kuliah Pengajian Malaysia saya apabila ada isu yang berkaitan dengan frasa tersebut.

Saya sangat suka berkongsi dengan para pelajar saya tentangnya dan mengajak mereka berfikir tentang maksud frasa tersebut. Bahkan saya telah menjadikan ia sebagai satu tajuk tugasan dalam kursus saya.

Kepada khalayak pembaca sekalian saya titipkan petikan tersebut bagi renungan dan penghayatan. Bacalah yang tersiratnya.

Tentang Usman Awang, beliau itu adalah :

Tradisonal tapi tidak kolot, Moden tapi tidak kebaratan.

Wallahu a’lam